双语能力指的是流利掌握两种语言(超过两种即为多种语言)。在教育心理学领域,关于双语能力的主要争论涉及一个简单的问题:双语能力应该被视为一种优势还是一种障碍?在过去的一个世纪里,根据时代的不同,出现了两种截然不同的答案。就像心理学领域的许多其他争论一样,对这个问题的明确答案往往因政治因素而变得模糊不清。
20世纪上半叶,对双语的早期研究发生在一种高度孤立主义和仇外主义的气氛中。在一个深受大萧条和第一次世界大战影响的国家里,新移民受到怀疑的眼光。这种怀疑有多种形式,最明显的例子是1923年发生的对外语的偏见。当时美国最高法院审理了迈耶诉内布拉斯加一案。这起诉讼是由德国路德教会提出的,他们的孩子一直在德语学校接受教育,至少在内布拉斯加州将非英语学校定为非法之前是这样。
在这种氛围中,一些教育工作者试图确定移民儿童之间的双语主义是他们的教育的障碍(通常是初步假设它)。通常的方法涉及进入一个大城市的公立学校并提供情报和/或成就测试,然后将讲台的单晶扬声器的结果与双语儿童分数进行比较。这些研究中的大多数人发现单语儿童优于双语儿童,往往是一个很大的交易。然后,研究人员(和相关政治家)解释,表明双语情调干扰认知发展,并且应该制造学童只能说英语。这些早期的研究很少努力控制一些相当明显的混淆因素,例如社会经济地位的差异,孩子们实际在该国生活有多长,甚至英语的实际效率;也没有努力以他们的主要语言测试孩子。
然而,华莱士·兰伯特(Wallace Lambert)对20世纪60年代法裔加拿大中产阶级的研究开始呈现出一幅新的图景。在控制社会经济差异等因素的情况下,兰伯特发现双语儿童根本没有缺点。事实上,在语言和非语言的智力测试中,Montréal的法语/英语双语儿童的得分都超过了两种语言组的单语儿童。他进一步发现,双语儿童的认知灵活性更强:因为他们知道不止一种语言,他们对词语的任意性质更敏感。例如,他们知道帽子并不一定要用这个词,它可以是chapeau或sombrero。它有一个名字而不是另一个,只是因为社区同意这样称呼它。这些发现已经被世界上许多其他多语言地区的双语儿童的研究证实,包括南非、以色列、新加坡、瑞士和美国。
这导致了Montréal网站上一些有趣的教育实验,来自英语郊区的家长要求他们的孩子接受浸入式法语教育,这意味着大多数课程都完全用法语进行。结果是相当积极的:母语为英语的孩子一开始有些落后,就像早期研究中的美国孩子一样;他们那时还没有成为真正的双语学生,但到六年级时,他们已经完全赶上来了,在某些指标上比单语对照组的分数更高。
过去几十年的研究继续进一步证实了双语的优势。儿童时期学习第二语言带来的积极认知能力包括分类能力、概念形成能力、创造力,甚至视觉空间能力。兰伯特和他的同事还记录了浸入式训练的一个非常有趣的副作用:双语儿童,无论是法语或英语背景,比单语儿童更能容忍另一组的成员。事实上,我们发现双语者唯一的缺点是处理某些语言任务的速度有轻微的下降,可能是因为他们有更大的词汇量和一套搜索答案的规则。然而,需要注意的是,这些认知优势都是基于真正的双语能力——精通两种语言。我们的许多移民孩子一开始就缺乏这方面的能力,所以确保两种语言流利的教育是非常重要的。
积极的认知功能已经在美国反复复制,包括在全浸教育中的一些高度成功的尝试,但英国人的运动仍然是强大的。Lambert在阳性和负面双语主义之间的区别可能在这里相关。有两种方式可以考虑双语。积极的双语主义是一种双语的观点,涉及没有丧失第一个语言,而且两种语言都与声望和尊重有关。消极的双语是观点,当学到一种新语言时,某些事情就会丢失,并且新语言将在某种程度上取代旧语言。美国教育机构和某些立法者似乎接受了负面双语,作为基本学童所关注的适当态度,但在高中级别转向积极的双语主义。当幼儿来学校已经讲英语以外的语言时,他们就会劝阻使用它,但美国高中生几乎普遍普遍需要研究外语。与童年早期相比,在青春期发生的困难中,难以追究语言学习的经历良好的转变。幼儿通常会在学习第二语言非常容易,但在青春期语言习得后可以很脆弱。因此,为高中拯救双语可能不是最明智的方法。
参考:
- 儿童双语教育:圣兰伯特实验。蒙特利尔:纽伯里住宅,1974年。