目击者的信息是解决许多犯罪的关键因素,但是警察在进行信息收集采访方面经常受过良好的培训,他们会避免出现错误的错误。为了纠正这种情况,罗纳德·费舍尔(Ronald Fisher)和爱德华·盖塞尔曼(Edward Geiselman)制定了认知访谈(CI)程序,以从合作证人那里收集信息。CI技术基于认知和社会心理学的科学原理,旨在促进证人与见证者之间的证人记忆和沟通。实验室和现场测试表明,CI在保持高精度的同时,大大增加了从证人获得的信息量。本研究论文描述了CI的核心要素,验证该程序及其各种应用和局限性的经验测试。
警察调查人员在很大程度上依靠目击者的证据来解决犯罪,他们经常为证人提供的信息不如警察期望的那样多。其中一些无法控制,因为当犯罪迅速发生或在较差的照明条件下发生时。然而,警察确实对证人的回忆有一定的控制权,特别是通过他们进行采访的方式。由于许多警察调查人员对如何与合作证人进行调查访谈的培训最少,因此他们直观地进行访谈并避免出现可避免的错误。警方访谈的研究表明他们
(a)提出太多的封闭问题(例如,强盗有多高?),而开放式问题太少(例如,描述强盗),(b)经常在叙事描述的中间中断证人,(c)经常提出主要问题。
为了改善警察采访程序,费舍尔和盖塞尔曼制定了一种访谈程序,该程序主要基于认知心理学的科学实验室研究(因此,认知访谈名称)和社会心理学。CI试图通过解决访谈的三个组成部分来增强证人的召回:(a)在警察面试官和证人之间发展有效的社会动态,
(b)增强证人的记忆检索,并普遍促进证人和面试官的思维过程,以及(c)促进证人与访调员之间的沟通。以下是CI核心原则的缩略图草图。
社会动态
与所有小组一样,信息的交流取决于小组成员彼此之间以及每个人对他或她在小组中的角色的期望。
发展融洽关系
Witnesses, and especially victims, are often asked to give detailed descriptions of intimate, personal experiences to police officers, who are complete strangers. If anything, the police investigator’s formal appearance (badge, uniform, gun) may create a psychological barrier between the police officer and the witness. To overcome this barrier, police interviewers should invest time at the beginning of the interview to develop a meaningful, personal rapport with the witness, a feature often absent in police interviews.
积极的证人参与
证人拥有有关犯罪的广泛信息。因此,证人,而不是面试官应该做大部分的心理工作。但是,实际上,警察面试官经常通过提出许多仅引起简短答案的问题来统治与证人的社会互动。这使证人担任被动角色,等待警察提出问题。访调员可以通过(a)明确要求他们这样做,(b)提出开放式问题,(c)在叙事回答中不中断证人,以及(d)建立社会动态如此,请诱使证人发挥更为积极的作用。目击者认为自己是“专家”,因此是对话中的主导者。在采访儿童时,最后一点尤其重要。
记忆和认知
证人和面试官都从事要求的认知任务:证人试图详细回忆和描述一个复杂的事件;面试官正在倾听证人的回应,产生和测试有关犯罪,提出问题并注明证人答案的假设。由于这些任务的认知要求是有效的,因此证人和面试官的认知资源必须有效地使用。
上下文恢复原状
Retrieving information from memory is most efficient when the context of the original event is re-created at the time of recall. Interviewers should therefore instruct witnesses to mentally recreate their cognitive and emotional states that existed at the time of the original event (What were your thoughts and emotions during the crime?).
有限的心理资源
证人和面试官只有限制心理资源来处理信息。因此,当他们同时执行其他艰巨的任务时,他们的表现会受到影响。面试官可以通过提出更少但更开放的问题来最大程度地减少证人的过载。这也使面试官的任务不必提出许多问题,从而使面试官的任务更加容易。面试官在访谈期间还可以最大程度地减少身体(无关紧要的噪音)和心理干扰(直接眼神交流),从而更有效地利用证人的精神资源有限。
与证人兼容的询问
每个见证人对事件的心理记录都是独一无二的。一些目击者可能专注于肇事者的脸,而另一些证人可能专注于武器。面试官应在犯罪期间对每个证人的独特看法量身定制问题,而不是向所有证人提出相同的问题。访调员通常通过使用标准化的所有证人的问题清单来违反此规则。
The accessibility of event details varies during the course of the interview as the witness’s mental images change. Event details will be most accessible when they are perceptually related to the witness’s current mental image. Therefore, interviewers should be sensitive to the witness’s currently active mental image and ask questions that are compatible with that image.
多个检索
目击者越多地通过对犯罪的记忆进行搜索,他们会回想起的新细节越多。访调员可以通过(a)要求证人在面试中多次描述关键事件,以及(b)两次或更多场合采访证人。如果目击者试图反复回忆目标事件,则应指示他们以各种方式思考事件,因为不同的检索提示将激活复杂事件的不同方面。例如,面试官可能会鼓励目击者在视觉上描述犯罪(描述人们和物体的外观)和时间(描述事件的顺序)。
最小化建设性的召回
证人可以通过纳入从其他来源(例如媒体,其他证人甚至面试官)中纳入信息来建立犯罪的记忆。因此,面试官应谨慎不要将信息泄露给目击者,无论是在证人做出特定的陈述时,通过微笑或增加注意力)或口头上(通过提出领先或暗示性问题,例如,是红色的汽车吗?)。
响应的准确性
为了促进高精度,面试官应明确指示证人不要猜测;相反,目击者应表明他们“不知道”。面试官还应避免对证人施加社会压力,或者鼓励他们回答他们不确定的答案的问题。这在采访儿童时尤其重要。
沟通
为了使警察采访有效,调查人员必须向证人传达其调查需求。目击者还必须向调查员传达他们对犯罪的知识。无效的沟通将导致证人拒绝有价值的信息,或提供无关紧要,不精确或不正确的答案。
促进广泛的详细回应
警方的访谈要求证人比平民在休闲对话中更详细地描述人,物体和行动。为了促进这种非凡的描述,警察应明确传达他们对广泛细节的需求,他们很少这样做。有时,目击者拒绝信息是因为他们错误地认为这与警察调查无关。为了最大程度地减少证人扣留有价值的信息,访调员应指示证人报告他们所考虑的一切,是否微不足道,是否超出时间顺序,甚至与早些时候的声明相矛盾。
Investigators often direct witnesses to provide relevant information by asking many specific, short-answer questions about investigatively relevant topics— for example, the perpetrator’s age, height, or weapon. This questioning style minimizes irrelevant information, but at the cost of minimizing unsolicited information and sometimes inducing incorrect responses. Rather than asking many specific questions, interviewers should explicitly instruct witnesses to generate descriptive narratives, without waiting for the interviewer to ask questions.
代码兼容输出
访调员和受访者通常只使用口头媒介交换想法。但是,有些人在非言语上更具表现力,有些事件可以更好地描述非文化。理想情况下,响应格式应与证人对事件的心理记录兼容。如果事件本质上是空间的(例如,房间内的对象的位置),则证人应在空间上做出响应,例如,通过绘制房间的草图。总的来说,鼓励目击者勾勒出犯罪现场的勾勒应促进更广泛的召回。
认知访谈的序列
The CI follows a designated order intended to maximize the effectiveness of the individual techniques. The recommended sequence is common to many interviewing protocols in that it progresses from asking open-ended questions to more specific follow-up probes. The CI is divided into five sections: introduction, open-ended narration, probing for details, review, and closing the interview. The introduction establishes the appropriate psychological states and interpersonal dynamics to promote efficient memory and communication during the remainder of the interview. The open-ended narration allows the witness to provide an uninterrupted narrative of his or her recollection of the crime. The interviewer follows up by probing information-rich images, initially with framed, open-ended questions and then with more specific probes. When all the information has been collected, the interviewer reviews the witness’s statement to clarify any ambiguities and to resolve any contradictions. Finally, the investigator closes the interview by collecting official information (e.g., contact information) and encouraging the witness to contact him or her in the future.
尽管这是最佳序列,但随着意外条件的出现,访谈总是偏离该计划。在这方面,CI更像是进行访谈而不是固定食谱的一般指南。
经验测试以验证认知访谈
在大约100个实验室测试中对CI进行了检查,其中大多数是在美国,英国,德国和澳大利亚进行的。在这些测试中,志愿目击者(通常但并非总是大学生)观察到现场,无威胁的事件或模拟犯罪的电影。几个小时或几天后,目击者参加了面对面的面试,即CI或控制面试。该控件是“标准”警察采访或“结构化访谈”,该访谈结合了公认的采访原则,负于CI独有的这些技术。访谈通常是磁带录制的,转录的,然后对正确的陈述和不正确的陈述进行评分。在这些研究中,与标准或结构化访谈相比,CI通常会引起25%至100%的正确陈述。这种效果非常可靠:在最近的荟萃分析中检查的55个实验中,有53个实验发现,CI比比较访谈的信息更多(中位数增加= 34%)。同样重要的是,在CI访谈(准确率= .85)中,准确性高于比较访谈(.82)。
上述所有研究均在实验室进行,没有任何威胁性事件。另外两项研究与受害者和现实世界犯罪的见证人一起检查了CI。在这两项研究中,一项在迈阿密进行的研究,其中一项在伦敦进行,一些经验丰富的警察侦探接受了使用CI和其他经验丰富的侦探的培训。在这两项研究中,CI-Tred警察的调查人员都比未经培训的调查人员更多的信息(在美国研究中大约高出50%)。
尽管大多数经验测试都是针对正常,健康的成年人进行的,但一些研究检查了CI对包括幼儿,老年人和认知缺陷的人群的异常人群的有效性。自然,健康的大学生比其他这些人群还要记得更多。但是,CI在所有组中同样有效,将其回忆提高了大约相同的数量。有些人质疑5岁以下的年龄很小的孩子将CI与非常小的孩子一起使用。
大多数实证研究都在关键事件的几个小时或几天内测试了证人召回。但是,一些研究表明,CI在几个月后增强了证人召回,一项研究甚至在35年后表现出很大的好处。
除刑事调查(例如,事故或公共卫生调查)外,CI已被证明可以在各种调查访谈中有效地工作。但是,它在身份识别任务中尚未有效:在识别测试之前给出了CI的证人(例如,阵容)没有比对控制访谈的证人更准确的。
Practical Issues in Cognitive Interviews
鉴于CI在实验室和现场实验中取得了成功,在现实世界调查中它的表现如何?CI已成功地解决了多个案件,包括绑架,出于政治动机的轰炸和骚扰儿童。最近,来自美国酒精,烟草和枪支的调查员报告说,与一名38岁妇女一起进行了CI,该妇女目睹了5岁儿童的凶杀案。这次采访引起了许多回忆,其中许多是通过犯罪时建立的警察记录(例如,在犯罪现场的物品和家具的位置)证实的。
抵消了这些成功,英国警察报告说,完整的CI有时很难实施。他们指出,很难与证人交流CI的一些助记符指示。其他警察报告说,使用完整的CI经常需要比可用的时间更多的时间,因此他们经常仅使用一些组件技术。
其他调查任务
尽管CI最初是为了促进犯罪的证人记忆而开发的,但该技术已被证明在其他面试环境中有效。CI的两个这样的应用正在审议后采访嫌疑人和汇报陪审员。
检测欺骗
一些研究表明,CI有助于检测嫌疑人的证词是真实的还是欺骗性的。增强检测欺骗的两个CI组件是提出开放式信息收集问题(与指控问题),并鼓励嫌疑犯发挥积极作用。这些技术从嫌疑犯产生了更长的反应,从而使更多机会识别出口头和非语言提示进行欺骗,并允许访调员发现真相柜台和骗子使用的不同反应策略。此外,要求嫌疑犯描述不同顺序订单(尤其是相反顺序)的事件对于骗子特别困难。
汇报陪审员
在审判后重建陪审团审议会议应协助律师评估其审判策略。最近的一项研究检查了CI在重建相关决策任务方面的效率(要求一小部分人讨论需要道德决策的商业实践)。对CI进行了稍作修改,以说明小组决策(考虑小组的社会动态)。与传统的汇报小组成员的方法相比,CI以非常高的准确率引起了更多信息。有趣的是,CI还引起了有关在较早的决策任务中各个成员思维过程的广泛信息。
构成分析
尽管CI的测试表明,总体而言,该技术是有效的,但只有少数研究具有隔离的单个组件技术来确定哪些技术是有效的。结果表明(a)每个组件都会有助于总体CI效应,但是(b)每个组件的相对贡献在各种条件下都不同。例如,当原始事件和面试之间已经过去了很多时间时,上下文恢复原状更为有效,而在采访具有有限的口头技能的人时,非语言(代码兼容)产出更有效。
法律挑战
尽管已发现CI可靠地增强证人的回忆,但对于法医来说,这是不可接受的吗?以下结果模式表明,CI应该在法律上可以接受:(a)CL浮选的回忆与常规访谈中的回忆一样准确,或更准确;(b)CI不会使证人过于提出前面的问题的建议 - 如果有的话,在接受CI采访时,证人不太建议;(c)证人信心和证人的信誉不受CI的影响;(d)CI访调员被认为比传统访调员的操纵较小;(e)在对证人后来的证词进行的采访类型(CI或常规)的初步访谈中,没有结转效应。
有两个法院案件在其中有争议。在国家上诉法院在伦敦(英国)审理的案件中,根据证人收集的信息,提出了较早的决定,该证人在接受CI采访时提供了对犯罪的非常详细的说明。虽然
法院没有在其裁决中提到CI,最终决定与CI的信息兼容。第二起案件需要在加利福尼亚举行审前听证会,检方使用了由培训进行CI的警察提出的证据。辩护律师声称,CI与催眠相似,并促进了目击者的证词不正确。(如前所述,与常规访谈相比,与CI相比,准确性是等效的或略高的,与催眠的模式相反。)法官裁定反对辩方对CI的反对,并允许CI-CI-PERICETICET SIDINE SIDEMIMY站立。
认知访谈的培训
There is considerable variation across locations in the training the police receive to conduct interviews with cooperative witnesses. Several countries in Europe (England, Sweden, Norway) provide instruction in the CI as part of their basic training to all police investigators. Some regional police-training programs within the United States, Canada, and Australia also provide training in the CI, although (a) many police departments do not provide any training at all and (b) among those that do provide training in the CI, there is considerable variation in the quality. CI training is more standardized and more rigorous among some of the federal investigative agencies in the United States (e.g., FBI, National Transportation Safety Board [NTSB]). Adequate training in the CI requires, in addition to lectures and demonstration, ample opportunity for trainees to practice the techniques and receive critical feedback. Feedback from investigators has been very encouraging, especially with major, complex crimes and accidents, where the investigator has the luxury of time and resources to conduct thorough interviews.
参考:
- Fisher,R。P.和Geiselman,R。E.(1992)。调查访谈中的记忆增强技术:认知访谈。伊利诺伊州斯普林菲尔德:查尔斯·C·托马斯(Charles C Thomas)。
- Fisher,R。P.,Geiselman,R。E.,&Amador,M。(1989)。认知访谈的现场测试:加强对实际受害者和犯罪见证人的回忆。应用心理学杂志,74,722-727。
- Fisher, R. P., & Schreiber, N. (2007). Interviewing protocols to improve eyewitness memory. In M. Toglia, R. Lindsay, D. Ross, & J. Reed (Eds.), The handbook of eyewitness psychology: Vol. 1. Memory for events (pp. 53-80). Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum.
- Geiselman,R。E.和Fisher,R。P.(1997)。认知访谈十年。在D. G. Payne和R. G. Conrad(编辑)中,对人类记忆的基本和应用方法的综合(第291-310页)。新泽西州希尔斯代尔:劳伦斯·埃尔鲍姆(Lawrence Erlbaum)。
- Kebbell,M.-R.,Milne,R。和Wagstaff,G.-F。(1999)。认知访谈:对其法医有效性的调查。心理学,犯罪与法律,5(1-2),101-115。
- Koehnken,G.,Milne,R.,Memon,A。,&Bull,R。(1999)。认知访谈:荟萃分析。心理学,犯罪与法律,第5卷,第3-27页。